Esta documentação é de uma versão antiga do Python que não é mais atualizada. Você deveria atualizar e ler a Documentação do Python para versão estável atual .

Navegação

  • índice
  • módulos |
  • próximo |
  • anterior |
  • Python »
  • 3.6.15 Documentation »
  • A Biblioteca Padrão do Python »
  • |

23. Internacionalização¶

Os módulos descritos neste capítulo ajudam você a criar um software que é independente de idioma e localidade, fornecendo mecanismos para selecionar um idioma a ser usado em mensagens de programa ou adaptando a saída para corresponder às convenções locais.

A lista de módulos descritos neste capítulo é:

  • 23.1. gettext — Serviços de internacionalização multilíngues
    • 23.1.1. API do GNU gettext
    • 23.1.2. API baseada em classe
      • 23.1.2.1. A classe NullTranslations
      • 23.1.2.2. A classe GNUTranslations
      • 23.1.2.3. Suporte a catálogo de mensagens do Solaris
      • 23.1.2.4. O construtor Catalog
    • 23.1.3. Internacionalizando seus programas e módulos
      • 23.1.3.1. Localizando seu módulo
      • 23.1.3.2. Localizando sua aplicação
      • 23.1.3.3. Alterando os idiomas durante o uso
      • 23.1.3.4. Traduções adiadas
    • 23.1.4. Reconhecimentos
  • 23.2. locale — Serviços de internacionalização
    • 23.2.1. Histórico, detalhes, dicas, dicas e advertências
    • 23.2.2. Para escritores de extensão e programas que incorporam Python
    • 23.2.3. Acesso a catálogos de mensagens

Tópico anterior

22.9. ossaudiodev — Access to OSS-compatible audio devices

Próximo tópico

23.1. gettext — Serviços de internacionalização multilíngues

Essa Página

  • Relate um erro
  • Exibir Fonte

Navegação

  • índice
  • módulos |
  • próximo |
  • anterior |
  • Python »
  • 3.6.15 Documentation »
  • A Biblioteca Padrão do Python »
  • |
© Copyright 2001-2021, Python Software Foundation.
O Python Software Foundation é uma corporação sem fins lucrativos. Por favor, faça uma doação.
Última atualização em dez. 29, 2021. Encontrou um erro?
Criado usando o Sphinx 2.3.1.