This document is for an old version of Python that is no longer supported. You should upgrade and read the documentação do Python para versão estável atual.

Navegação

  • índice
  • módulos |
  • próximo |
  • anterior |
  • Python »
  • documentação Python 2.7.18 »
  • A Biblioteca Padrão do Python »

22. Internacionalização¶

Os módulos descritos neste capítulo ajudam você a criar um software que é independente de idioma e localidade, fornecendo mecanismos para selecionar um idioma a ser usado em mensagens de programa ou adaptando a saída para corresponder às convenções locais.

A lista de módulos descritos neste capítulo é:

  • 22.1. gettext — Serviços de internacionalização multilíngues
    • 22.1.1. API do GNU gettext
    • 22.1.2. API baseada em classe
      • 22.1.2.1. A classe NullTranslations
      • 22.1.2.2. A classe GNUTranslations
      • 22.1.2.3. Suporte a catálogo de mensagens do Solaris
      • 22.1.2.4. O construtor Catalog
    • 22.1.3. Internacionalizando seus programas e módulos
      • 22.1.3.1. Localizando seu módulo
      • 22.1.3.2. Localizando sua aplicação
      • 22.1.3.3. Alterando os idiomas durante o uso
      • 22.1.3.4. Traduções adiadas
      • 22.1.3.5. gettext() vs. lgettext()
    • 22.1.4. Reconhecimentos
  • 22.2. locale — Internationalization services
    • 22.2.1. Background, details, hints, tips and caveats
    • 22.2.2. For extension writers and programs that embed Python
    • 22.2.3. Access to message catalogs

Tópico anterior

21.10. ossaudiodev — Access to OSS-compatible audio devices

Próximo tópico

22.1. gettext — Serviços de internacionalização multilíngues

Essa Página

  • Exibir Fonte

Busca rápida

Navegação

  • índice
  • módulos |
  • próximo |
  • anterior |
  • Python »
  • documentação Python 2.7.18 »
  • A Biblioteca Padrão do Python »
© Copyright 1990-2020, Python Software Foundation.
O Python Software Foundation é uma corporação sem fins lucrativos. Por favor, doe.
Last updated on jun 19, 2020. encontrou um bug?
Criado usando o Sphinx 2.3.1.