email.utils
: 多方面のユーティリティ¶
ソースコード: Lib/email/utils.py
email.utils
モジュールではいくつかの便利なユーティリティを提供しています:
-
email.utils.
localtime
(dt=None)¶ Return local time as an aware datetime object. If called without arguments, return current time. Otherwise dt argument should be a
datetime
instance, and it is converted to the local time zone according to the system time zone database. If dt is naive (that is,dt.tzinfo
isNone
), it is assumed to be in local time. In this case, a positive or zero value for isdst causeslocaltime
to presume initially that summer time (for example, Daylight Saving Time) is or is not (respectively) in effect for the specified time. A negative value for isdst causes thelocaltime
to attempt to divine whether summer time is in effect for the specified time.バージョン 3.3 で追加.
-
email.utils.
make_msgid
(idstring=None, domain=None)¶ Returns a string suitable for an RFC 2822-compliant Message-ID header. Optional idstring if given, is a string used to strengthen the uniqueness of the message id. Optional domain if given provides the portion of the msgid after the '@'. The default is the local hostname. It is not normally necessary to override this default, but may be useful certain cases, such as a constructing distributed system that uses a consistent domain name across multiple hosts.
バージョン 3.2 で変更: domain キーワードが追加されました。
The remaining functions are part of the legacy (Compat32
) email API. There
is no need to directly use these with the new API, since the parsing and
formatting they provide is done automatically by the header parsing machinery
of the new API.
-
email.utils.
quote
(str)¶ 文字列 str 内のバックスラッシュをバックスラッシュ2つに置換した新しい文字列を返します。また、ダブルクォートはバックスラッシュ + ダブルクォートに置換されます。
-
email.utils.
unquote
(str)¶ 文字列 str の クォートを外した 新しい文字列を返します。str の先頭と末尾がダブルクォートだった場合、それらは取り除かれます。同様に str の先頭と末尾が角ブラケット (<、>) だった場合もそれらは取り除かれます。
-
email.utils.
parseaddr
(address, *, strict=True)¶ To や Cc のようなフィールドを持つアドレスをパースして、構成要素の 実名 と 電子メールアドレス を取り出します。 パースに成功した場合、これらの情報持つタプルを返します。失敗した場合は 2 要素のタプル
('', '')
を返します。If strict is true, use a strict parser which rejects malformed inputs.
バージョン 3.9.20 で変更: Add strict optional parameter and reject malformed inputs by default.
-
email.utils.
formataddr
(pair, charset='utf-8')¶ parseaddr()
の逆で、2 要素のタプル(realname, email_address)
を取って To や Cc ヘッダに適した文字列を返します。タプル pair の第1要素が偽である場合、第2要素の値をそのまま返します。任意の charset は、
realname
が非 ASCII 文字を含んでいる場合にその RFC 2047 エンコーディングに使われる文字集合です。str
かCharset
のインスタンスで、デフォルトはutf-8
です。バージョン 3.3 で変更: charset オプションが追加されました。
-
email.utils.
getaddresses
(fieldvalues, *, strict=True)¶ This method returns a list of 2-tuples of the form returned by
parseaddr()
. fieldvalues is a sequence of header field values as might be returned byMessage.get_all
.If strict is true, use a strict parser which rejects malformed inputs.
Here's a simple example that gets all the recipients of a message:
from email.utils import getaddresses tos = msg.get_all('to', []) ccs = msg.get_all('cc', []) resent_tos = msg.get_all('resent-to', []) resent_ccs = msg.get_all('resent-cc', []) all_recipients = getaddresses(tos + ccs + resent_tos + resent_ccs)
バージョン 3.9.20 で変更: Add strict optional parameter and reject malformed inputs by default.
-
email.utils.
parsedate
(date)¶ RFC 2822 の規則に基づいて日付の解析を試みます。 しかしながらメイラーによっては指定された形式に従っていないものがあるので、その場合
parsedate()
は正しく推測しようとします。 date は"Mon, 20 Nov 1995 19:12:08 -0500"
のような RFC 2822 形式の日付を含む文字列です。 日付の解析に成功した場合、parsedate()
は関数time.mktime()
に直接渡せる形式の 9 要素からなるタプルを返します。 失敗した場合はNone
を返します。 返されるタプルの 6、7、8番目の添字は使用不可なので注意してください。
-
email.utils.
parsedate_tz
(date)¶ Performs the same function as
parsedate()
, but returns eitherNone
or a 10-tuple; the first 9 elements make up a tuple that can be passed directly totime.mktime()
, and the tenth is the offset of the date's timezone from UTC (which is the official term for Greenwich Mean Time) 1. If the input string has no timezone, the last element of the tuple returned is0
, which represents UTC. Note that indexes 6, 7, and 8 of the result tuple are not usable.
-
email.utils.
parsedate_to_datetime
(date)¶ format_datetime()
の逆です。parsedate()
と同様に機能しますが、成功時にdatetime
を返します。 入力文字列がタイムゾーン-0000
を持つ場合、datetime
はナイーブなdatetime
です。 日付が RFC に従っている場合、datetime
は UTC での時間を表しますが、日付の元になったメッセージの実際のタイムゾーンについての情報を持ちません。 入力データにその他の有効なタイムゾーンの差がある場合、datetime
は対応するtimezone
tzinfo
のあるそつのないdatetime
です。バージョン 3.3 で追加.
-
email.utils.
mktime_tz
(tuple)¶ parsedate_tz()
が返す 10 要素のタプルを UTC のタイムスタンプ (エポックからの秒数) に変換します。与えられた時間帯がNone
である場合、時間帯として現地時間 (localtime) が仮定されます。
-
email.utils.
formatdate
(timeval=None, localtime=False, usegmt=False)¶ 日付を RFC 2822 形式の文字列で返します。例:
Fri, 09 Nov 2001 01:08:47 -0000
与えられた場合、オプションの timeval は
time.gmtime()
やtime.localtime()
に渡すことの出来る浮動小数の時刻です。 それ以外の場合、現在時刻が使われます。オプション引数 localtime はフラグです。
True
の場合、この関数は timeval を解析して UTC の代わりに現地のタイムゾーンに対する日付を返します。おそらく夏時間も考慮するでしょう。デフォルトはFalse
で、UTC が使われます。オプション引数 usegmt はフラグです。
True
の場合、この関数はタイムゾーンを数値の-0000
ではなく ascii 文字列GMT
として日付を出力します。これはプロトコルによっては (例えば HTTP) 必要です。これは localtime がFalse
のときのみ適用されます。デフォルトはFalse
です。
-
email.utils.
format_datetime
(dt, usegmt=False)¶ Like
formatdate
, but the input is adatetime
instance. If it is a naive datetime, it is assumed to be "UTC with no information about the source timezone", and the conventional-0000
is used for the timezone. If it is an awaredatetime
, then the numeric timezone offset is used. If it is an aware timezone with offset zero, then usegmt may be set toTrue
, in which case the stringGMT
is used instead of the numeric timezone offset. This provides a way to generate standards conformant HTTP date headers.バージョン 3.3 で追加.
-
email.utils.
encode_rfc2231
(s, charset=None, language=None)¶ RFC 2231 に従って s をエンコードします。オプション引数 charset および language が与えられた場合、これらは文字セット名と言語名として使われます。もしこれらのどちらも与えられていない場合、 s はそのまま返されます。 charset は与えられているが language が与えられていない場合、文字列 s は language の空文字列を使ってエンコードされます。
-
email.utils.
collapse_rfc2231_value
(value, errors='replace', fallback_charset='us-ascii')¶ ヘッダのパラメータが RFC 2231 形式でエンコードされている場合、
Message.get_param
は 3 要素からなるタプルを返すことがあります。ここには、そのパラメータの文字セット、言語、および値の順に格納されています。collapse_rfc2231_value()
はこのパラメータをひとつの Unicode 文字列にまとめます。オプション引数 errors はstr
のencode()
メソッドの引数 errors に渡されます。このデフォルト値は'replace'
となっています。オプション引数 fallback_charset は、もし RFC 2231 ヘッダの使用している文字セットが Python の知っているものではなかった場合の非常用文字セットとして使われます。デフォルトでは、この値は'us-ascii'
です。便宜上、
collapse_rfc2231_value()
に渡された引数 value がタプルでない場合には、これは文字列でなければなりません。その場合にはクォートを除いた文字列を返します。
-
email.utils.
decode_params
(params)¶ RFC 2231 に従って引数のリストをデコードします。 params は
(content-type, string-value)
のような形式の 2 要素タプルです。
脚注