This document is for an old version of Python that is no longer supported. You should upgrade, and read the Python documentation for the current stable release.

Navigation

  • index
  • modules |
  • suivant |
  • précédent |
  • Python »
  • 3.5.10 Documentation »
  • La bibliothèque standard »
  • |

23. Internationalisation¶

Les modules décrits dans ce chapitre vous aident à rédiger des programmes indépendants des langues et des cultures en fournissant des mécanismes pour sélectionner une langue à utiliser dans les messages, ou en adaptant la sortie aux conventions culturelles.

La liste des modules documentés dans ce chapitre est :

  • 23.1. gettext — Services d’internationalisation multilingue
    • 23.1.1. API GNU gettext
    • 23.1.2. API basée sur les classes
      • 23.1.2.1. La classe NullTranslations
      • 23.1.2.2. La classe GNUTranslations
      • 23.1.2.3. Support du catalogue de message de Solaris
      • 23.1.2.4. Le constructeur Catalog
    • 23.1.3. Internationaliser vos programmes et modules
      • 23.1.3.1. Localiser votre module
      • 23.1.3.2. Localiser votre application
      • 23.1.3.3. Changer de langue à la volée
      • 23.1.3.4. Traductions différées
    • 23.1.4. Remerciements
  • 23.2. locale — Internationalization services
    • 23.2.1. Background, details, hints, tips and caveats
    • 23.2.2. For extension writers and programs that embed Python
    • 23.2.3. Access to message catalogs

Sujet précédent

22.9. ossaudiodev — Access to OSS-compatible audio devices

Sujet suivant

23.1. gettext — Services d’internationalisation multilingue

Cette page

  • Signalement de bug
  • Montrer le code source

Navigation

  • index
  • modules |
  • suivant |
  • précédent |
  • Python »
  • 3.5.10 Documentation »
  • La bibliothèque standard »
  • |
© Copyright 2001-2020, Python Software Foundation.
La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif. Les dons sont bienvenus.
Mis à jour le déc. 18, 2020. Vous avez trouvé un bug ?
Créé via Sphinx 1.8.4.