time — Tiempo de acceso y conversiones


Este módulo proporciona varias funciones relacionadas con el tiempo. Para la funcionalidad relacionada, consulte también los módulos datetime y calendar.

Aunque este módulo siempre está disponible, no todas las funciones están disponibles en todas las plataformas. La mayoría de las funciones definidas en este módulo llaman a la plataforma de biblioteca C funciones con el mismo nombre. A veces puede ser útil consultar la documentación de la plataforma, ya que la semántica de estas funciones varía entre plataformas.

Una explicación de algunas terminologías y convenciones está en orden.

  • El epoch es el punto donde comienza el tiempo, y depende de la plataforma. Para Unix, la época es el 1 de enero de 1970, 00:00:00 (UTC). Para averiguar cuál es la época en una plataforma determinada, mire time.gmtime(0).

  • El término seconds since the epoch se refiere al número total de segundos transcurridos desde la época, excluyendo típicamente leap seconds . Los segundos bisiestos se excluyen de este total en todas las plataformas compatibles con POSIX.

  • Es posible que las funciones de este módulo no manejen fechas y horas antes de la época o mucho en el futuro. El punto de corte en el futuro está determinado por la biblioteca C; para sistemas de 32 bits, normalmente es en 2038.

  • Función strptime() puede analizar años de 2 dígitos cuando se le da el código de formato %y. Cuando se analizan los años de 2 dígitos, se convierten de acuerdo con los estándares POSIX e ISO C: los valores 69–99 se asignan a 1969–1999, y los valores 0–68 se asignan a 2000–2068.

  • UTC es la hora universal coordinada (anteriormente conocida como hora media de Greenwich, o GMT). El acrónimo UTC no es un error, sino un compromiso entre inglés y francés.

  • El horario de verano es el horario de verano, un ajuste de la zona horaria por (generalmente) una hora durante parte del año. Las reglas DST son mágicas (determinadas por la ley local) y pueden cambiar de un año a otro. La biblioteca C tiene una tabla que contiene las reglas locales (a menudo se lee desde un archivo del sistema para la flexibilidad) y es la única fuente de verdadera sabiduría en este sentido.

  • La precisión de las diversas funciones en tiempo real puede ser inferior a la sugerida por las unidades en las que se expresa su valor o argumento. P.ej. En la mayoría de los sistemas Unix, el reloj «funciona» solo 50 o 100 veces por segundo.

  • Por otro lado, la precisión de time() y sleep() es mejor que sus equivalentes Unix: los tiempos se expresan como números de coma flotante, time() retorna el tiempo más preciso disponible (usando Unix gettimeofday() donde esté disponible) y sleep() aceptará un tiempo con una fracción distinta de cero (Unix select() se usa para implementar esto, donde esté disponible).

  • El valor de tiempo retornado por gmtime(), localtime(), y strptime(), y aceptado por asctime(), mktime() y strftime(), es una secuencia de 9 enteros. Los valores de retorno de gmtime(), localtime(), y strptime() también ofrecen nombres de atributos para campos individuales.

    Ver struct_time para una descripción de estos objetos.

    Distinto en la versión 3.3: El tipo struct_time se extendió para proporcionar los atributos tm_gmtoff y tm_zone cuando la plataforma admite los miembros correspondientes de struct tm.

    Distinto en la versión 3.6: Los atributos struct_time tm_gmtoff y tm_zone ahora están disponibles en todas las plataformas.

  • Use las siguientes funciones para convertir entre representaciones de tiempo:

    Desde

    A

    Usar

    segundos desde la época

    struct_time en UTC

    gmtime()

    segundos desde la época

    struct_time en hora local

    localtime()

    struct_time en UTC

    segundos desde la época

    calendar.timegm()

    struct_time en hora local

    segundos desde la época

    mktime()

Las Funciones

time.asctime([t])

Convierta una tupla o struct_time que represente una hora retornada por gmtime() o localtime() en una cadena de la siguiente forma: 'Dom 20 de junio 23:21:05 1993'. El campo del día tiene dos caracteres de largo y se rellena con espacio si el día es un solo dígito, por ejemplo: 'Miercoles  9 de Julio 04:26:40 1993'.

Si no se proporciona t, se utiliza la hora actual retornada por localtime(). La información regional no es utilizada por asctime().

Nota

A diferencia de la función C del mismo nombre, asctime() no agrega una nueva línea final.

time.pthread_getcpuclockid(thread_id)

Retorna el clk_id del reloj de tiempo de CPU específico del subproceso para el thread_id especificado.

Utilice threading.get_ident() o el atributo ident de objetos threading.Thread para obtener un valor adecuado para * thread_id*.

Advertencia

Pasar un * thread_id * no válido o caducado puede provocar un comportamiento indefinido, como un error de segmentación.

Disponibilidad: Unix (consulte la página de manual para: manpage: pthread_getcpuclockid (3) para más información).

Nuevo en la versión 3.7.

time.clock_getres(clk_id)

Retorna la resolución (precisión) del reloj especificado clk_id. Consulte Constantes de ID de reloj para obtener una lista de los valores aceptados para clk_id.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.clock_gettime(clk_id) → float

Retorna la hora del reloj especificado clk_id. Consulte Constantes de ID de reloj para obtener una lista de los valores aceptados para clk_id.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.clock_gettime_ns(clk_id) → int

Similar a clock_gettime() pero retorna el tiempo en nanosegundos.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.7.

time.clock_settime(clk_id, time: float)

Establece la hora del reloj especificado clk_id. Actualmente, CLOCK_REALTIME es el único valor aceptado para clk_id.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.clock_settime_ns(clk_id, time: int)

Similar a clock_settime() pero establece el tiempo con nanosegundos.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.7.

time.ctime([secs])

Convierta un tiempo expresado en segundos desde la época en una cadena de una forma: 'Dom 20 de junio 23:21:05 1993' que representa la hora local. El campo del día tiene dos caracteres de largo y se rellena con espacio si el día es de un solo dígito, por ejemplo: 'Miercoles Junio 9 04:26:40 1993'.

Si no se proporciona secs o None, se utiliza la hora actual retornada por time(). ctime(secs) es equivalente a asctime(localtime(secs)). La información de configuración regional no la utiliza ctime().

time.get_clock_info(name)

Obtenga información sobre el reloj especificado como un objeto de espacio de nombres. Los nombres de reloj admitidos y las funciones correspondientes para leer su valor son:

The result has the following attributes:

  • afjustable: True si el reloj se puede cambiar automáticamente (por ejemplo, por un demonio NTP) o manualmente por el administrador del sistema, False de lo contrario

  • implementation: el nombre de la función C subyacente utilizada para obtener el valor del reloj. Consulte Constantes de ID de reloj para conocer los posibles valores.

  • monotonic: `` Verdadero`` si el reloj no puede retroceder, False de lo contrario

  • resolution: la resolución del reloj en segundos (float)

Nuevo en la versión 3.3.

time.gmtime([secs])

Convierta un tiempo expresado en segundos desde la época en a struct_time en UTC en el que el indicador dst siempre es cero. Si no se proporciona secs o None, se utiliza la hora actual retornada por time(). Se ignoran fracciones de segundo. Consulte más arriba para obtener una descripción del objeto struct_time. Ver calendar.timegm() para el inverso de esta función.

time.localtime([secs])

Como gmtime() pero se convierte a la hora local. Si no se proporciona secs o None, se utiliza la hora actual retornada por time(). El indicador dst se establece en 1 cuando DST se aplica al tiempo dado.

localtime() may raise OverflowError, if the timestamp is outside the range of values supported by the platform C localtime() or gmtime() functions, and OSError on localtime() or gmtime() failure. It’s common for this to be restricted to years between 1970 and 2038.

time.mktime(t)

Esta es la función inversa de localtime(). Su argumento es struct_time o una 9-tupla completa (ya que se necesita la bandera dst; use -1 como la bandera dst si es desconocida) que expresa la hora en hora local, no UTC. Retorna un número de coma flotante, por compatibilidad con time(). Si el valor de entrada no se puede representar como un tiempo válido, se generará OverflowError o ValueError (que depende de si Python o las bibliotecas C subyacentes capturan el valor no válido). La fecha más temprana para la que puede generar una hora depende de la plataforma.

time.monotonic() → float

Return the value (in fractional seconds) of a monotonic clock, i.e. a clock that cannot go backwards. The clock is not affected by system clock updates. The reference point of the returned value is undefined, so that only the difference between the results of two calls is valid.

Nuevo en la versión 3.3.

Distinto en la versión 3.5: La función ahora está siempre disponible y siempre en todo el sistema.

time.monotonic_ns() → int

Similar a monotonic(), pero el tiempo de retorno es en nanosegundos.

Nuevo en la versión 3.7.

time.perf_counter() → float

Return the value (in fractional seconds) of a performance counter, i.e. a clock with the highest available resolution to measure a short duration. It does include time elapsed during sleep and is system-wide. The reference point of the returned value is undefined, so that only the difference between the results of two calls is valid.

Nuevo en la versión 3.3.

time.perf_counter_ns() → int

Similar a perf_counter(), pero el tiempo de retorno es en nanosegundos.

Nuevo en la versión 3.7.

time.process_time() → float

Return the value (in fractional seconds) of the sum of the system and user CPU time of the current process. It does not include time elapsed during sleep. It is process-wide by definition. The reference point of the returned value is undefined, so that only the difference between the results of two calls is valid.

Nuevo en la versión 3.3.

time.process_time_ns() → int

Similar a process_time() pero retorna el tiempo en nanosegundos.

Nuevo en la versión 3.7.

time.sleep(secs)

Suspende la ejecución del hilo que lo invoca por el número de segundos dado. El argumento puede ser un número de punto flotante para indicar un tiempo de suspensión más preciso. El tiempo de suspensión real puede ser menor que el solicitado porque cualquier señal detectada terminará la función sleep() siguiendo la rutina de captura de la señal. El tiempo de suspensión también puede ser más largo que el solicitado por una cantidad arbitraria debido a la programación de otra actividad en el sistema.

Distinto en la versión 3.5: La función ahora duerme al menos * segundos * incluso si el sueño es interrumpido por una señal, excepto si el manejador de la señal genera una excepción (ver PEP 475 para la justificación).

time.strftime(format[, t])

Convierta una tupla o struct_time que represente un tiempo retornado por gmtime() o localtime() en una cadena como se especifica mediante el argumento format. Si no se proporciona t, se utiliza la hora actual retornada por localtime(). format debe ser una cadena. ValueError se genera si algún campo en t está fuera del rango permitido.

0 es un argumento legal para cualquier posición en la tupla de tiempo; si normalmente es ilegal, el valor se fuerza a uno correcto.

Las siguientes directivas se pueden incrustar en la cadena format. Se muestran sin el ancho de campo opcional y la especificación de precisión, y se reemplazan por los caracteres indicados en el resultado strftime():

Directiva

Sentido

Notas

%a

Nombre abreviado del día local de la localidad.

%A

Nombre completo del día laborable de Localidad.

%b

Nombre abreviado del mes de la localidad.

%B

Nombre completo del mes de la localidad.

%c

Representación apropiada de fecha y hora de la localidad.

%d

Día del mes como número decimal [01,31].

%H

Hora (reloj de 24 horas) como un número decimal [00,23].

%I

Hora (reloj de 12 horas) como un número decimal [01,12].

%j

Día del año como número decimal [001,366].

%m

Mes como un número decimal [01,12].

%M

Minuto como un número decimal [00,59].

%p

El equivalente de la configuración regional de AM o PM.

(1)

%S

Segunda como un número decimal [00,61].

(2)

%U

Número de semana del año (domingo como primer día de la semana) como número decimal [00,53]. Todos los días en un nuevo año anterior al primer domingo se consideran en la semana 0.

(3)

%w

Día de la semana como un número decimal [0 (domingo), 6].

%W

Número de semana del año (lunes como primer día de la semana) como número decimal [00,53]. Todos los días en un nuevo año anterior al primer lunes se consideran en la semana 0.

(3)

%x

Representación de fecha apropiada de la localidad.

%X

Representación del tiempo apropiado de la localidad.

%y

Año sin siglo como número decimal [00,99].

%Y

Año con siglo como número decimal.

%z

Desplazamiento de zona horaria que indica una diferencia horaria positiva o negativa con respecto a UTC / GMT de la forma + HHMM o -HHMM, donde H representa dígitos decimales de hora y M representa dígitos decimales de minuto [-23: 59, +23: 59].

%Z

Nombre de zona horaria (sin caracteres si no existe zona horaria).

%%

Un carácter literal '%'.

Notas:

  1. Cuando se usa con la función strptime(), la directiva %p solo afecta el campo de hora de salida si se usa la directiva %I para analizar la hora.

  2. El rango realmente es `` 0`` a `` 61``; el valor `` 60`` es válido en las marcas de tiempo que representan segundos intercalares y el valor 61 es compatible por razones históricas.

  3. Cuando se usa con la función strptime(), %U y %W solo se usan en los cálculos cuando se especifica el día de la semana y el año.

Aquí hay un ejemplo, un formato para fechas compatibles con el especificado en estándar de correo electrónico de Internet RFC 2822. 1

>>> from time import gmtime, strftime
>>> strftime("%a, %d %b %Y %H:%M:%S +0000", gmtime())
'Thu, 28 Jun 2001 14:17:15 +0000'

Es posible que se admitan directivas adicionales en ciertas plataformas, pero solo las que se enumeran aquí tienen un significado estandarizado por ANSI C. Para ver el conjunto completo de códigos de formato admitidos en su plataforma, consulte la documentación de: manpage: strftime (3).

En algunas plataformas, una especificación de precisión y ancho de campo opcional puede seguir inmediatamente el '%' inicial de una directiva en el siguiente orden; Esto tampoco es portátil. El ancho del campo es normalmente 2 excepto %j donde es 3.

time.strptime(string[, format])

Analiza una cadena que representa un tiempo de acuerdo con un formato. El valor de retorno es a struct_time como lo retorna gmtime() o localtime().

El parámetro format utiliza las mismas directivas que las utilizadas por strftime(); el valor predeterminado es "%a %b %d %H:%M:%S %Y" que coincide con el formato retornado por ctime(). Si string no se puede analizar de acuerdo con format, o si tiene un exceso de datos después del análisis, se excita ValueError. Los valores predeterminados utilizados para completar los datos faltantes cuando no se pueden inferir valores más precisos son (1900, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1, -1). Tanto string como format deben ser strings.

Por ejemplo:

>>> import time
>>> time.strptime("30 Nov 00", "%d %b %y")   
time.struct_time(tm_year=2000, tm_mon=11, tm_mday=30, tm_hour=0, tm_min=0,
                 tm_sec=0, tm_wday=3, tm_yday=335, tm_isdst=-1)

La compatibilidad con la directiva %Z se basa en los valores contenidos en `` tzname`` y en si `` daylight`` es verdadero. Debido a esto, es específico de la plataforma, excepto para reconocer UTC y GMT que siempre se conocen (y se consideran zonas horarias que no son de horario de verano).

Solo se admiten las directivas especificadas en la documentación. Debido a que strftime() se implementa por plataforma, a veces puede ofrecer más directivas que las enumeradas. Pero strptime() es independiente de cualquier plataforma y, por lo tanto, no necesariamente admite todas las directivas disponibles que no están documentadas como compatibles.

class time.struct_time

El tipo de secuencia de valores de tiempo retornado por gmtime(), localtime(), y strptime(). Es un objeto con una interfaz named tuple: se puede acceder a los valores por índice y por nombre de atributo. Los siguientes valores están presentes:

Índice

Atributo

Valores

0

tm_year

(por ejemplo, 1993)

1

tm_mon

rango [1, 12]

2

tm_mday

rango [1, 31]

3

tm_hour

rango [0, 23]

4

tm_min

rango [0, 59]

5

tm_sec

rango [0, 61]; ver (2) in strftime() descripción

6

tm_wday

rango [0, 6], Lunes es 0

7

tm_yday

rango [1, 366]

8

tm_isdst

0, 1 ó -1; ver abajo

N/A

tm_zone

abreviatura del nombre de la zona horaria

N/A

tm_gmtoff

desplazamiento al este de UTC en segundos

Tenga en cuenta que, a diferencia de la estructura C, el valor del mes es un rango de [1, 12], no [0, 11].

En llamadas a mktime(), tm_isdst puede establecerse en 1 cuando el horario de verano está vigente y 0 cuando no lo está. Un valor de -1 indica que esto no se conoce y, por lo general, se completará el estado correcto.

Cuando una tupla con una longitud incorrecta se pasa a una función que espera a struct_time, o que tiene elementos del tipo incorrecto, se genera a TypeError.

time.time() → float

Retorna el tiempo en segundos desde epoch como un número de coma flotante. La fecha específica de la época y el manejo de los leap seconds depende de la plataforma. En Windows y la mayoría de los sistemas Unix, la época es el 1 de enero de 1970, 00:00:00 (UTC) y los segundos bisiestos no se cuentan para el tiempo en segundos desde la época. Esto se conoce comúnmente como Tiempo Unix. Para saber cuál es la época en una plataforma determinada, mire gmtime(0).

Tenga en cuenta que aunque el tiempo siempre se retorna como un número de coma flotante, no todos los sistemas proporcionan tiempo con una precisión superior a 1 segundo. Si bien esta función normalmente retorna valores no decrecientes, puede retornar un valor más bajo que una llamada anterior si el reloj del sistema se ha retrasado entre las dos llamadas.

El número retornado por time() se puede convertir a un formato de hora más común (es decir, año, mes, día, hora, etc.) en UTC pasándolo a función gmtime() o en hora local pasándola a la función localtime(). En ambos casos se retorna un objeto struct_time, desde el cual se puede acceder a los componentes de la fecha del calendario como atributos.

time.thread_time() → float

Return the value (in fractional seconds) of the sum of the system and user CPU time of the current thread. It does not include time elapsed during sleep. It is thread-specific by definition. The reference point of the returned value is undefined, so that only the difference between the results of two calls in the same thread is valid.

Disponibilidad: Windows, Linux, sistemas Unix que admiten `` CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID``.

Nuevo en la versión 3.7.

time.thread_time_ns() → int

Similar a thread_time() pero retorna el tiempo en nanosegundos.

Nuevo en la versión 3.7.

time.time_ns() → int

Similar a time() pero retorna el tiempo como un número entero de nanosegundos desde la época.

Nuevo en la versión 3.7.

time.tzset()

Restablezca las reglas de conversión de tiempo utilizadas por las rutinas de la biblioteca. La variable de entorno TZ especifica cómo se hace esto. También establecerá las variables tzname (de variable de entorno TZ), timezone (segundos que no son DST al oeste de UTC), altzone (segundos DST al oeste de UTC ) y daylight (a 0 si esta zona horaria no tiene ninguna regla de horario de verano, o a cero si hay un horario pasado, presente o futuro cuando se aplica el horario de verano).

Disponibilidad: Unix.

Nota

Aunque en muchos casos, cambiar la variable de entorno TZ puede afectar la salida de funciones como localtime() sin llamar a tzset(), no se debe confiar en este comportamiento.

La variable de entorno TZ no debe contener espacios en blanco.

El formato estándar de la variable de entorno TZ es (espacio en blanco agregado para mayor claridad):

std offset [dst [offset [,start[/time], end[/time]]]]

Donde están los componentes:

std` y  ``dst

Tres o más caracteres alfanuméricos que dan las abreviaturas de zona horaria. Estos se propagarán en time.tzname

offset

El desplazamiento tiene la forma: ± hh[:mm[:ss]]. Esto indica el valor agregado de la hora local para llegar a UTC. Si está precedido por un “-”, la zona horaria está al este del primer meridiano; de lo contrario, es oeste. Si no hay desplazamiento después de dst, se supone que el horario de verano es una hora antes del horario estándar.

start[/time], end[/time]

Indica cuándo cambiar hacia y desde DST. El formato de las fechas de inicio y finalización es uno de los siguientes:

Jn

El día de Julio * n * (1 <= * n * <= 365). Los días bisiestos no se cuentan, por lo que en todos los años el 28 de febrero es el día 59 y el 1 de marzo es el día 60.

n

El día julio basado en cero (0 <= * n * <= 365). Los días bisiestos se cuentan y es posible referirse al 29 de febrero.

Mm.n.d

El día d (0 <= d <= 6) de la semana n del mes m del año (1 <= n <= 5, 1 <= m <= 12, donde la semana 5 significa «el último d día del mes m», que puede ocurrir en la cuarta o quinta semana). La semana 1 es la primera semana en la que ocurre el día d. El día cero es un domingo.

time tiene el mismo formato que offset, excepto que no se permite ningún signo inicial (“-” o “+”). El valor predeterminado, si no se da el tiempo, es 02:00:00.

>>> os.environ['TZ'] = 'EST+05EDT,M4.1.0,M10.5.0'
>>> time.tzset()
>>> time.strftime('%X %x %Z')
'02:07:36 05/08/03 EDT'
>>> os.environ['TZ'] = 'AEST-10AEDT-11,M10.5.0,M3.5.0'
>>> time.tzset()
>>> time.strftime('%X %x %Z')
'16:08:12 05/08/03 AEST'

En muchos sistemas Unix (incluidos *BSD, Linux, Solaris y Darwin), es más conveniente utilizar la base de datos zoneinfo (tzfile(5)) del sistema para especificar las reglas de zona horaria. Para hacer esto, configure la variable de entorno TZ en la ruta del archivo de datos de zona horaria requerida, en relación con la raíz de la base de datos de zona horaria “zoneinfo” de los sistemas, generalmente ubicada en /usr/share/zoneinfo . Por ejemplo, 'US/Eastern', 'Australia/Melbourne', 'Egypt' o 'Europe/Amsterdam'.

>>> os.environ['TZ'] = 'US/Eastern'
>>> time.tzset()
>>> time.tzname
('EST', 'EDT')
>>> os.environ['TZ'] = 'Egypt'
>>> time.tzset()
>>> time.tzname
('EET', 'EEST')

Constantes de ID de reloj

Estas constantes se utilizan como parámetros para clock_getres() y clock_gettime().

time.CLOCK_BOOTTIME

Idéntico a CLOCK_MONOTONIC, excepto que también incluye cualquier momento en que el sistema esté suspendido.

Esto permite que las aplicaciones obtengan un reloj monotónico con suspensión sin tener que lidiar con las complicaciones de CLOCK_REALTIME, que puede tener discontinuidades si se cambia la hora usando settimeofday() o similar.

Disponibilidad: Linux 2.6.39 o posterior.

Nuevo en la versión 3.7.

time.CLOCK_HIGHRES

El sistema operativo Solaris tiene un temporizador `` CLOCK_HIGHRES`` que intenta utilizar una fuente de hardware óptima y puede brindar una resolución cercana a los nanosegundos. `` CLOCK_HIGHRES`` es el reloj de alta resolución no ajustable.

Disponibilidad: Solaris.

Nuevo en la versión 3.3.

time.CLOCK_MONOTONIC

Reloj que no se puede configurar y representa el tiempo monótono desde algún punto de partida no especificado.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.CLOCK_MONOTONIC_RAW

Similar a CLOCK_MONOTONIC, pero proporciona acceso a un tiempo sin procesar basado en hardware que no está sujeto a ajustes NTP.

Disponibilidad: Linux 2.6.28 y posterior, macOS 10.12 y posterior.

Nuevo en la versión 3.3.

time.CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID

Temporizador por proceso de alta resolución desde la CPU.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.CLOCK_PROF

Temporizador por proceso de alta resolución desde la CPU.

Disponibilidad: FreeBSD, NetBSD 7 o posterior, OpenBSD.

Nuevo en la versión 3.7.

time.CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID

Reloj de tiempo de CPU específico de subproceso.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

time.CLOCK_UPTIME

Tiempo cuyo valor absoluto es el tiempo que el sistema ha estado funcionando y no suspendido, proporcionando una medición precisa del tiempo de actividad, tanto absoluta como de intervalo.

Disponibilidad: FreeBSD, OpenBSD 5.5 o posterior.

Nuevo en la versión 3.7.

time.CLOCK_UPTIME_RAW

Reloj que se incrementa monotónicamente, rastreando el tiempo desde un punto arbitrario, no afectado por los ajustes de frecuencia o tiempo y no incrementado mientras el sistema está dormido.

Disponibilidad: macOS 10.12 y posterior.

Nuevo en la versión 3.8.

La siguiente constante es el único parámetro que se puede enviar a clock_settime().

time.CLOCK_REALTIME

Reloj en tiempo real de todo el sistema. Configurar este reloj requiere los privilegios apropiados.

Disponibilidad: Unix.

Nuevo en la versión 3.3.

Constantes de zona horaria

time.altzone

El desplazamiento de la zona horaria de horario de verano local, en segundos al oeste de UTC, si se define uno. Esto es negativo si la zona horaria local del horario de verano está al este de UTC (como en Europa occidental, incluido el Reino Unido). Solo use esto si la daylight no es cero. Vea la nota abajo.

time.daylight

No es cero si se define una zona horaria DST. Vea la nota abajo.

time.timezone

El desplazamiento de la zona horaria local (no DST), en segundos al oeste de UTC (negativo en la mayoría de Europa occidental, positivo en los EE. UU., Cero en el Reino Unido). Vea la nota abajo.

time.tzname

Una tupla de dos cadenas: la primera es el nombre de la zona horaria local no DST, la segunda es el nombre de la zona horaria local DST. Si no se define la zona horaria DST, la segunda cadena no debe usarse. Vea la nota abajo.

Nota

Para las constantes de zona horaria anteriores (altzone, daylight, timezone, y tzname), el valor está determinado por las reglas de zona horaria vigentes en el momento de carga del módulo o la última vez se llama a tzset() y puede ser incorrecto en el pasado. Se recomienda utilizar tm_gmtoff y tm_zone resulta de localtime() para obtener información sobre la zona horaria.

Ver también

Modulo datetime

Más interfaz orientada a objetos para fechas y horas.

Modulo locale

Servicios de internacionalización. La configuración regional afecta la interpretación de muchos especificadores de formato en strftime() y strptime().

Modulo calendar

Funciones generales relacionadas con el calendario. timegm() es el inverso de gmtime() de este módulo.

Notas al pie

1

El uso de %Z ahora está en desuso, pero el escape %z que se expande al desplazamiento de hora / minuto preferido no es compatible con todas las bibliotecas ANSI C. Además, una lectura estricta del estándar original de 1982 RFC 822 requiere un año de dos dígitos (%y en lugar de %Y), pero la práctica se trasladó a años de 4 dígitos mucho antes del año 2000. Después de eso, RFC 822 se volvió obsoleto y el año de 4 dígitos fue recomendado por primera vez por RFC 1123 y luego ordenado por RFC 2822.