mailbox — Manipular buzones de correo en varios formatos

Código fuente: Lib/mailbox.py


This module defines two classes, Mailbox and Message, for accessing and manipulating on-disk mailboxes and the messages they contain. Mailbox offers a dictionary-like mapping from keys to messages. Message extends the email.message module’s Message class with format-specific state and behavior. Supported mailbox formats are Maildir, mbox, MH, Babyl, and MMDF.

Ver también

Módulo email

Representar y manipular mensajes.

Mailbox objects

class mailbox.Mailbox

Un buzón de correo, que se puede inspeccionar y modificar.

The Mailbox class defines an interface and is not intended to be instantiated. Instead, format-specific subclasses should inherit from Mailbox and your code should instantiate a particular subclass.

The Mailbox interface is dictionary-like, with small keys corresponding to messages. Keys are issued by the Mailbox instance with which they will be used and are only meaningful to that Mailbox instance. A key continues to identify a message even if the corresponding message is modified, such as by replacing it with another message.

Messages may be added to a Mailbox instance using the set-like method add() and removed using a del statement or the set-like methods remove() and discard().

Mailbox interface semantics differ from dictionary semantics in some noteworthy ways. Each time a message is requested, a new representation (typically a Message instance) is generated based upon the current state of the mailbox. Similarly, when a message is added to a Mailbox instance, the provided message representation’s contents are copied. In neither case is a reference to the message representation kept by the Mailbox instance.

The default Mailbox iterator iterates over message representations, not keys as the default dictionary iterator does. Moreover, modification of a mailbox during iteration is safe and well-defined. Messages added to the mailbox after an iterator is created will not be seen by the iterator. Messages removed from the mailbox before the iterator yields them will be silently skipped, though using a key from an iterator may result in a KeyError exception if the corresponding message is subsequently removed.

Advertencia

Be very cautious when modifying mailboxes that might be simultaneously changed by some other process. The safest mailbox format to use for such tasks is Maildir; try to avoid using single-file formats such as mbox for concurrent writing. If you’re modifying a mailbox, you must lock it by calling the lock() and unlock() methods before reading any messages in the file or making any changes by adding or deleting a message. Failing to lock the mailbox runs the risk of losing messages or corrupting the entire mailbox.

Mailbox instances have the following methods:

add(message)

Añade message al buzón de correo y retorna la clave que se le ha asignado.

El parámetro message puede ser una instancia Message, una instancia email.message.Message, una cadena, una cadena de bytes o un objeto tipo archivo (que debe estar abierto en modo binario). Si message es una instancia de la subclase Message con el formato apropiado (por ejemplo, si es una instancia mboxMessage y ésta es una instancia mbox), se utiliza su información de formato específico. En caso contrario, se utilizan valores por defecto razonables para la información específica del formato.

Distinto en la versión 3.2: Se añadió el soporte para la entrada binaria.

remove(key)
__delitem__(key)
discard(key)

Borre el mensaje correspondiente a la key del buzón de correo.

Si no existe tal mensaje, se lanza una excepción KeyError si el método se llamó remove() o __delitem__() pero no se lanza una excepción si el método se llamó discard(). El comportamiento de discard() puede ser preferido si el formato de buzón subyacente soporta la modificación concurrente por otros procesos.

__setitem__(key, message)

Reemplaza el mensaje correspondiente a key por message. Levante una excepción KeyError si ningún mensaje ya corresponde a key.

Al igual que add(), el parámetro message puede ser una instancia Message, una instancia email.message.Message, una cadena, una cadena de bytes, o un objeto tipo archivo (que debe estar abierto en modo binario). Si message es una instancia de la subclase Message con el formato apropiado (por ejemplo, si es una instancia mboxMessage y ésta es una instancia mbox), se utiliza su información de formato específico. En caso contrario, la información específica del formato del mensaje que actualmente corresponde a key se deja sin cambios.

iterkeys()

Return an iterator over all keys

keys()

The same as iterkeys(), except that a list is returned rather than an iterator

itervalues()
__iter__()

Return an iterator over representations of all messages. The messages are represented as instances of the appropriate format-specific Message subclass unless a custom message factory was specified when the Mailbox instance was initialized.

Nota

El comportamiento de __iter__() es diferente al de los diccionarios, que iteran sobre las claves.

values()

The same as itervalues(), except that a list is returned rather than an iterator

iteritems()

Return an iterator over (key, message) pairs, where key is a key and message is a message representation. The messages are represented as instances of the appropriate format-specific Message subclass unless a custom message factory was specified when the Mailbox instance was initialized.

items()

The same as iteritems(), except that a list of pairs is returned rather than an iterator of pairs.

get(key, default=None)
__getitem__(key)

Return a representation of the message corresponding to key. If no such message exists, default is returned if the method was called as get() and a KeyError exception is raised if the method was called as __getitem__(). The message is represented as an instance of the appropriate format-specific Message subclass unless a custom message factory was specified when the Mailbox instance was initialized.

get_message(key)

Retorna una representación del mensaje correspondiente a key como una instancia de la subclase Message específica del formato, o lanza una excepción KeyError si no existe tal mensaje.

get_bytes(key)

Retorna una representación en bytes del mensaje correspondiente a key, o lanza una excepción KeyError si no existe tal mensaje.

Nuevo en la versión 3.2.

get_string(key)

Retorna una representación en cadena del mensaje correspondiente a key, o lanza una excepción KeyError si no existe tal mensaje. El mensaje se procesa a través de email.message.Message para convertirlo en una representación limpia de 7 bits.

get_file(key)

Return a file-like representation of the message corresponding to key, or raise a KeyError exception if no such message exists. The file-like object behaves as if open in binary mode. This file should be closed once it is no longer needed.

Distinto en la versión 3.2: The file object really is a binary file; previously it was incorrectly returned in text mode. Also, the file-like object now supports the context manager protocol: you can use a with statement to automatically close it.

Nota

Unlike other representations of messages, file-like representations are not necessarily independent of the Mailbox instance that created them or of the underlying mailbox. More specific documentation is provided by each subclass.

__contains__(key)

Retorna True si «key» corresponde a un mensaje, si no False.

__len__()

Retorna un recuento de los mensajes en el buzón de correo.

clear()

Borrar todos los mensajes del buzón.

pop(key, default=None)

Return a representation of the message corresponding to key and delete the message. If no such message exists, return default. The message is represented as an instance of the appropriate format-specific Message subclass unless a custom message factory was specified when the Mailbox instance was initialized.

popitem()

Return an arbitrary (key, message) pair, where key is a key and message is a message representation, and delete the corresponding message. If the mailbox is empty, raise a KeyError exception. The message is represented as an instance of the appropriate format-specific Message subclass unless a custom message factory was specified when the Mailbox instance was initialized.

update(arg)

Parameter arg should be a key-to-message mapping or an iterable of (key, message) pairs. Updates the mailbox so that, for each given key and message, the message corresponding to key is set to message as if by using __setitem__(). As with __setitem__(), each key must already correspond to a message in the mailbox or else a KeyError exception will be raised, so in general it is incorrect for arg to be a Mailbox instance.

Nota

A diferencia de los diccionarios, los argumentos de las palabras clave no están soportados.

flush()

Write any pending changes to the filesystem. For some Mailbox subclasses, changes are always written immediately and flush() does nothing, but you should still make a habit of calling this method.

lock()

Adquiera un aviso exclusivo de bloqueo en el buzón de correo para que otros procesos sepan que no deben modificarlo. Un ExternalClashError se lanza si el bloqueo no está disponible. Los mecanismos de bloqueo particulares utilizados dependen del formato del buzón de correo. Deberías siempre bloquear el buzón antes de hacer cualquier modificación a su contenido.

unlock()

Libera el bloqueo del buzón de correo, si lo hay.

close()

Flush the mailbox, unlock it if necessary, and close any open files. For some Mailbox subclasses, this method does nothing.

Maildir objects

class mailbox.Maildir(dirname, factory=None, create=True)

Una subclase de Mailbox para los buzones de correo en formato Maildir. El parámetro factory es un objeto invocable que acepta una representación de mensaje tipo archivo (que se comporta como si se abriera en modo binario) y retorna una representación personalizada. Si factory es None, MaildirMessage se utiliza como representación de mensaje por defecto. Si create es True, el buzón se crea si no existe.

Si create es True y la ruta de dirname existe, será tratado como un maildir existente sin intentar verificar su diseño de directorio.

Es por razones históricas que dirname es nombrado como tal en lugar de path.

Maildir es un formato de buzón de correo basado en un directorio inventado para el agente de transferencia de correo qmail y ahora ampliamente soportado por otros programas. Los mensajes en un buzón de correo de Maildir se almacenan en archivos separados dentro de una estructura de directorio común. Este diseño permite que los buzones de Maildir sean accedidos y modificados por múltiples programas no relacionados sin corrupción de datos, por lo que el bloqueo de archivos es innecesario.

Los buzones de correo de Maildir contienen tres subdirectorios, a saber: tmp, new, y cur. Los mensajes se crean momentáneamente en el subdirectorio tmp y luego se mueven al subdirectorio new para finalizar la entrega. Un agente de usuario de correo puede posteriormente mover el mensaje al subdirectorio cur y almacenar la información sobre el estado del mensaje en una sección especial «info» adjunta a su nombre de archivo.

Folders of the style introduced by the Courier mail transfer agent are also supported. Any subdirectory of the main mailbox is considered a folder if '.' is the first character in its name. Folder names are represented by Maildir without the leading '.'. Each folder is itself a Maildir mailbox but should not contain other folders. Instead, a logical nesting is indicated using '.' to delimit levels, e.g., «Archived.2005.07».

colon

La especificación Maildir requiere el uso de dos puntos (':') en ciertos nombres de archivos de mensajes. Sin embargo, algunos sistemas operativos no permiten este carácter en los nombres de archivo, si desea utilizar un formato similar a Maildir en dicho sistema operativo, debe especificar otro carácter para utilizarlo en su lugar. El signo de exclamación ('!') es una elección popular. Por ejemplo:

import mailbox
mailbox.Maildir.colon = '!'

The colon attribute may also be set on a per-instance basis.

Maildir instances have all of the methods of Mailbox in addition to the following:

list_folders()

Retorna una lista con los nombres de todas las carpetas.

get_folder(folder)

Return a Maildir instance representing the folder whose name is folder. A NoSuchMailboxError exception is raised if the folder does not exist.

add_folder(folder)

Create a folder whose name is folder and return a Maildir instance representing it.

remove_folder(folder)

Elimina la carpeta cuyo nombre es folder. Si la carpeta contiene algún mensaje, se lanzará una excepción NotEmptyError y la carpeta no se borrará.

clean()

Borra los archivos temporales del buzón de correo que no han sido accedidos en las últimas 36 horas. La especificación Maildir dice que los programas de lectura de correo deben hacer esto ocasionalmente.

Some Mailbox methods implemented by Maildir deserve special remarks:

add(message)
__setitem__(key, message)
update(arg)

Advertencia

Estos métodos generan nombres de archivo únicos basados en el ID del proceso actual. Cuando se utilizan varios hilos, pueden producirse conflictos de nombres no detectados y causar la corrupción del buzón de correo a menos que se coordinen los hilos para evitar que se utilicen estos métodos para manipular el mismo buzón de correo simultáneamente.

flush()

Todos los cambios en los buzones de Maildir se aplican inmediatamente, así que este método no hace nada.

lock()
unlock()

Los buzones de Maildir no admiten (o requieren) bloqueo, por lo que estos métodos no hacen nada.

close()

Maildir instances do not keep any open files and the underlying mailboxes do not support locking, so this method does nothing.

get_file(key)

Dependiendo de la plataforma del host, puede que no sea posible modificar o eliminar el mensaje subyacente mientras el archivo retornado permanezca abierto.

Ver también

maildir man page from Courier

Una especificación del formato. Describe una extensión común para admitir carpetas.

Utilizando el formato maildir

Notas sobre Maildir por su inventor. Incluye un esquema actualizado de creación de nombres y detalles sobre la «info» de la semántica».

mbox objects

class mailbox.mbox(path, factory=None, create=True)

Una subclase de Mailbox para los buzones de correo en formato mbox. El parámetro factory es un objeto invocable que acepta una representación de mensaje tipo archivo (que se comporta como si se abriera en modo binario) y retorna una representación personalizada. Si factory es None, mboxMessage se utiliza como representación de mensaje por defecto. Si create es True, el buzón de correo se crea si no existe.

El formato mbox es el formato clásico para almacenar correo en sistemas Unix. Todos los mensajes de un buzón de correo mbox se almacenan en un único archivo con el comienzo de cada mensaje indicado por una línea cuyos cinco primeros caracteres son «From».

Several variations of the mbox format exist to address perceived shortcomings in the original. In the interest of compatibility, mbox implements the original format, which is sometimes referred to as mboxo. This means that the Content-Length header, if present, is ignored and that any occurrences of «From « at the beginning of a line in a message body are transformed to «>From « when storing the message, although occurrences of «>From « are not transformed to «From « when reading the message.

Some Mailbox methods implemented by mbox deserve special remarks:

get_file(key)

Using the file after calling flush() or close() on the mbox instance may yield unpredictable results or raise an exception.

lock()
unlock()

Three locking mechanisms are used—dot locking and, if available, the flock() and lockf() system calls.

Ver también

pagina web mbox de tin

Una especificación del formato, con detalles sobre el bloqueo.

Configurando el correo de Netscape en Unix: Por qué el formato de longitud de contenido es malo

Un argumento para usar el formato original mbox en lugar de una variación.

«mbox» es una familia de varios formatos de buzón de correo mutuamente incompatibles

Una historia de variaciones de mbox.

MH objects

class mailbox.MH(path, factory=None, create=True)

Una subclase de Mailbox para los buzones de correo en formato MH. El parámetro factory es un objeto invocable que acepta una representación de mensaje tipo archivo (que se comporta como si se abriera en modo binario) y retorna una representación personalizada. Si factory es None, MHMessage se utiliza como representación de mensaje por defecto. Si create es True, el buzón de correo se crea si no existe.

MH es un formato de buzón de correo basado en un directorio inventado para el Sistema de Manejo de Mensajes MH, un agente de usuario de correo. Cada mensaje de un buzón de correo MH reside en su propio archivo. Un buzón de correo MH puede contener otros buzones de correos MH (llamados folders) además de los mensajes. Las carpetas pueden anidarse indefinidamente. Los buzones de correo MH también soportan sequences, que son listas con nombre usadas para agrupar lógicamente los mensajes sin moverlos a subcarpetas. Las secuencias se definen en un archivo llamado .mh_sequences en cada carpeta.

The MH class manipulates MH mailboxes, but it does not attempt to emulate all of mh’s behaviors. In particular, it does not modify and is not affected by the context or .mh_profile files that are used by mh to store its state and configuration.

MH instances have all of the methods of Mailbox in addition to the following:

list_folders()

Retorna una lista con los nombres de todas las carpetas.

get_folder(folder)

Return an MH instance representing the folder whose name is folder. A NoSuchMailboxError exception is raised if the folder does not exist.

add_folder(folder)

Create a folder whose name is folder and return an MH instance representing it.

remove_folder(folder)

Elimina la carpeta cuyo nombre es folder. Si la carpeta contiene algún mensaje, se lanzará una excepción NotEmptyError y la carpeta no se borrará.

get_sequences()

Retorna un diccionario de nombres de secuencias mapeadas a listas clave. Si no hay secuencias, se retorna el diccionario vacío.

set_sequences(sequences)

Re-define las secuencias que existen en el buzón de correo basado en sequences, un diccionario de nombres mapeados a listas de claves, como las retornadas por get_sequences().

pack()

Renombra los mensajes en el buzón de correo según sea necesario para eliminar los huecos en la numeración. Las entradas en la lista de secuencias se actualizan correspondientemente.

Nota

Las llaves ya emitidas quedan invalidadas por esta operación y no deben utilizarse posteriormente.

Some Mailbox methods implemented by MH deserve special remarks:

remove(key)
__delitem__(key)
discard(key)

Estos métodos borran inmediatamente el mensaje. No se utiliza la convención del MH de marcar un mensaje para borrarlo poniendo una coma en su nombre.

lock()
unlock()

Three locking mechanisms are used—dot locking and, if available, the flock() and lockf() system calls. For MH mailboxes, locking the mailbox means locking the .mh_sequences file and, only for the duration of any operations that affect them, locking individual message files.

get_file(key)

Dependiendo de la plataforma anfitriona, puede que no sea posible eliminar el mensaje subyacente mientras el archivo retornado permanezca abierto.

flush()

Todos los cambios en los buzones de correos de Maildir se aplican inmediatamente, así que este método no hace nada.

close()

MH instances do not keep any open files, so this method is equivalent to unlock().

Ver también

nmh - Message Handling System

Página principal de nmh, una versión actualizada del original mh.

MH & nmh: Correo electrónico para usuarios y programadores

Un libro con licencia GPL sobre mh y nmh, con alguna información sobre el formato del buzón.

Babyl objects

class mailbox.Babyl(path, factory=None, create=True)

Una subclase de Mailbox para los buzones en formato Babyl. El parámetro factory es un objeto invocable que acepta una representación de mensaje tipo archivo (que se comporta como si se abriera en modo binario) y retorna una representación personalizada. Si factory es None, BabylMessage se utiliza como representación de mensaje por defecto. Si create es True, el buzón se crea si no existe.

Babyl es un formato de buzón de un solo archivo usado por el agente de usuario de correo de Rmail incluido en Emacs. El comienzo de un mensaje se indica con una línea que contiene los dos caracteres Control-Underscore ('\037') y Control-L ('\014'). El final de un mensaje se indica con el comienzo del siguiente mensaje o, en el caso del último mensaje, una línea que contiene un carácter Control-Underscore ('\037').

Los mensajes en un buzón de correo de Babyl tienen dos juegos de encabezados, los encabezados originales y los llamados encabezados visibles. Los encabezados visibles son típicamente un subconjunto de los encabezados originales que han sido reformateados o abreviados para ser más atractivos. Cada mensaje de un buzón de correo de Babyl también tiene una lista de labels, o cadenas cortas que registran información adicional sobre el mensaje, y una lista de todas las etiquetas definidas por el usuario que se encuentran en el buzón de correo se mantiene en la sección de opciones de Babyl.

Babyl instances have all of the methods of Mailbox in addition to the following:

get_labels()

Retorna una lista de los nombres de todas las etiquetas definidas por el usuario utilizadas en el buzón de correo.

Nota

Los mensajes actuales se inspeccionan para determinar qué etiquetas existen en el buzón de correo en lugar de consultar la lista de etiquetas en la sección de opciones de Babyl, pero la sección de Babyl se actualiza cada vez que se modifica el buzón de correo.

Some Mailbox methods implemented by Babyl deserve special remarks:

get_file(key)

En los buzones de correos de Babyl, los encabezados de un mensaje no se almacenan contiguamente al cuerpo del mensaje. Para generar una representación tipo archivo, las cabeceras y el cuerpo se copian juntos en una instancia io.BytesIO, que tiene una API idéntica a la de un archivo. Como resultado, el objeto similar a un archivo es verdaderamente independiente del buzón de correo subyacente, pero no ahorra memoria en comparación con una representación en cadena.

lock()
unlock()

Three locking mechanisms are used—dot locking and, if available, the flock() and lockf() system calls.

Ver también

Formato de la versión 5 de los archivos de Babyl

Una especificación del formato Babyl.

Leyendo el correo con Rmail

El manual de Rmail, con cierta información sobre la semántica Babyl.

MMDF objects

class mailbox.MMDF(path, factory=None, create=True)

Una subclase de Mailbox para buzones de correos en formato MMDF. El parámetro factory es un objeto al que se puede llamar que acepta una representación de mensaje similar a un archivo (que se comporta como si se abriera en modo binario) y retorna una representación personalizada. Si factory es None, MMDFMessage se utiliza como representación de mensaje predeterminada. Si create es True, el buzón de correo se crea si no existe.

MMDF es un formato de buzón de correo de un solo archivo inventado para el centro de distribución de memorandos multicanal, un agente de transferencia de correo. Cada mensaje está en la misma forma que un mensaje de mbox, pero está entre corchetes antes y después por líneas que contienen cuatro caracteres Control-A ('\001'). Al igual que con el formato mbox, el principio de cada mensaje se indica mediante una línea cuyos primeros cinco caracteres son «From «, pero las apariciones adicionales de «From» no se transforman en «>From» al almacenar mensajes porque las líneas de separador de mensajes adicionales impiden confundir tales ocurrencias para los inicios de los mensajes posteriores.

Some Mailbox methods implemented by MMDF deserve special remarks:

get_file(key)

Using the file after calling flush() or close() on the MMDF instance may yield unpredictable results or raise an exception.

lock()
unlock()

Three locking mechanisms are used—dot locking and, if available, the flock() and lockf() system calls.

Ver también

Página web de mmdf de tin

Una especificación del formato MMDF de la documentación de tin, un lector de noticias.

MMDF

Un artículo de Wikipedia que describe el Centro de Distribución de Memorandos Multicanal.

Message objects

class mailbox.Message(message=None)

A subclass of the email.message module’s Message. Subclasses of mailbox.Message add mailbox-format-specific state and behavior.

If message is omitted, the new instance is created in a default, empty state. If message is an email.message.Message instance, its contents are copied; furthermore, any format-specific information is converted insofar as possible if message is a Message instance. If message is a string, a byte string, or a file, it should contain an RFC 2822-compliant message, which is read and parsed. Files should be open in binary mode, but text mode files are accepted for backward compatibility.

El estado y los comportamientos específicos del formato que ofrecen las subclases varían, pero en general sólo se admiten las propiedades que no son específicas de un buzón de correo concreto (aunque presumiblemente las propiedades son específicas de un formato de buzón de correo concreto). Por ejemplo, no se conservan las compensaciones de archivos para los formatos de buzón de correo de un solo archivo ni los nombres de archivo para los formatos de buzón de correo basados en directorios, porque sólo son aplicables al buzón de correo original. Pero sí se conservan las declaraciones tales como si un mensaje ha sido leído por el usuario o marcado como importante, porque se aplican al propio mensaje.

There is no requirement that Message instances be used to represent messages retrieved using Mailbox instances. In some situations, the time and memory required to generate Message representations might not be acceptable. For such situations, Mailbox instances also offer string and file-like representations, and a custom message factory may be specified when a Mailbox instance is initialized.

MaildirMessage objects

class mailbox.MaildirMessage(message=None)

Un mensaje con comportamientos específicos de Maildir. El parámetro message tiene el mismo significado que con el constructor Message.

Típicamente, una aplicación de agente de usuario de correo mueve todos los mensajes del subdirectorio new al subdirectorio cur después de la primera vez que el usuario abre y cierra el buzón de coreo, registrando que los mensajes son antiguos, tanto si han sido leídos como si no. Cada mensaje en cur tiene una sección «info» añadida a su nombre de archivo para almacenar información sobre su estado. (Algunos lectores de correo también pueden añadir una sección «info» a los mensajes en new.) La sección «info» puede tomar una de dos formas: puede contener «2», seguido de una lista de flags estandarizados (por ejemplo, «2,FR») o puede contener «1», seguido de la llamada información experimental. Los flags normalizados para los mensajes de Maildir son los siguientes:

Flag

Significado

Explicación

D

Borrador

Bajo composición

F

Marcada

Marcado como importante

P

Aprobado

Enviado, reenviado o rebotado

R

Contestado

Contestado a

S

Visto

Leído

T

Destruido

Marcado para su posterior eliminación

MaildirMessage instances offer the following methods:

get_subdir()

Retorna «new» (si el mensaje debe ser almacenado en el subdirectorio new) o «cur» (si el mensaje debe ser almacenado en el subdirectorio cur).

Nota

Un mensaje es típicamente movido de nuevo a cur después de que su buzón de correo ha sido accedido, ya sea que el mensaje haya sido leído o no. Un mensaje msg ha sido leído si "S" in msg.get_flags() es True.

set_subdir(subdir)

Establece el subdirectorio en el que debe almacenarse el mensaje. El parámetro subdir debe ser «new» o «cur».

get_flags()

Retorna una cadena que especifica los flags que están actualmente establecidos. Si el mensaje cumple con el formato estándar de Maildir, el resultado es la concatenación en orden alfabético de cero o una ocurrencia de cada una de los flags 'D', 'F', 'P', 'R', 'S', y 'T'. La cadena vacía se retorna si no hay flags o si «info» contiene semántica experimental.

set_flags(flags)

Establece los flags especificados por flags y desactiva todas las demás.

add_flag(flag)

Establece lo(s) flag(s) especificado(s) por flags sin cambiar otros flags. Para añadir más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter. La «info» actual se sobrescribe si contiene o no información experimental en lugar de flags.

remove_flag(flag)

Deshabilita lo(s) flag(s) especificado(s) por flag sin cambiar otros flags. Para quitar más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter. Si «info» contiene información experimental en lugar de flags, la «info» actual no se modifica.

get_date()

Retorna la fecha de entrega del mensaje como un número de punto flotante que representa los segundos desde la época.

set_date(date)

Establece la fecha de entrega del mensaje en date, un número de punto flotante que representa los segundos desde la época.

get_info()

Retorna una cadena que contiene la «info» de un mensaje. Esto es útil para acceder y modificar la «info» que es experimental (es decir, no una lista de flags).

set_info(info)

Establece «info» en info, que debería ser una cadena.

When a MaildirMessage instance is created based upon an mboxMessage or MMDFMessage instance, the Status and X-Status headers are omitted and the following conversions take place:

Estado resultante

Estado mboxMessage o MMDFMessage

subdirectorio «cur»

flag O

flag F

flag F

flag R

flag A

flag S

flag R

flag T

flag D

When a MaildirMessage instance is created based upon an MHMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado MHMessage

subdirectorio «cur»

Secuencia «unseen» (no vista)

subdirectorio «cur» e indicador S

no hay una secuencia «unseen» (invisible)

flag F

secuencia «flagged» (marcada)

flag R

Secuencia «replied» (respondida)

When a MaildirMessage instance is created based upon a BabylMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado BabylMessage

subdirectorio «cur»

etiqueta «unseen» (invisible)

subdirectorio «cur» e indicador S

no hay una etiqueta «unseen» (invisible)

flag P

etiqueta «forwarded» o «resent» (reenviado)

flag R

etiqueta de «answered» (contestado)

flag T

etiqueta «deleted» (borrado)

mboxMessage objects

class mailbox.mboxMessage(message=None)

Un mensaje con comportamientos específicos de mbox. El parámetro message tiene el mismo significado que con el constructor Message.

Los mensajes en un buzón de correo de mbox se almacenan juntos en un solo archivo. La dirección del sobre del remitente y la hora de entrega se almacenan normalmente en una línea que comienza con «From» que se utiliza para indicar el comienzo de un mensaje, aunque hay una variación considerable en el formato exacto de estos datos entre las implementaciones de mbox. Los flags del estado del mensaje, como por ejemplo si ha sido leído o marcado como importante, se almacenan típicamente en las cabeceras Status y X-Status.

Los flags convencionales para los mensajes de mbox son los siguientes:

Flag

Significado

Explicación

R

Leído

Leído

O

Antiguo

Anteriormente detectado por MUA

D

Borrado

Marcado para su posterior eliminación

F

Marcada

Marcado como importante

A

Respondido

Contestado a

Los flags «R» y «O» se almacenan en el encabezado Status y los flags «D», «F» y «A» se almacenan en el encabezado X-Status. Los flags y los encabezados aparecen típicamente en el orden mencionado.

mboxMessage instances offer the following methods:

get_from()

Retorna una cadena que representa la línea «From» que marca el inicio del mensaje en un buzón de correo de mbox. El «From» inicial y la nueva línea final están excluidas.

set_from(from_, time_=None)

Set the «From « line to from_, which should be specified without a leading «From « or trailing newline. For convenience, time_ may be specified and will be formatted appropriately and appended to from_. If time_ is specified, it should be a time.struct_time instance, a tuple suitable for passing to time.strftime(), or True (to use time.gmtime()).

get_flags()

Retorna una cadena que especifica los flags que están actualmente establecidos. Si el mensaje cumple con el formato convencional, el resultado es la concatenación en el siguiente orden de cero o una ocurrencia de cada uno de los flags 'R', 'O', 'D', 'F', and 'A'.

set_flags(flags)

Establece los flags especificadas por flags y desactiva todos las demás. El parámetro flags debe ser la concatenación en cualquier orden de cero o más ocurrencias de cada uno de los flags 'R', 'O', 'D', 'F', and 'A'.

add_flag(flag)

Establece lo(s) flag(s) especificado(s) por flag sin cambiar otros flags. Para añadir más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter.

remove_flag(flag)

Deshabilita lo(s) flag(s) especificado(s) por flag sin cambiar otros flags. Para quitar más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter.

When an mboxMessage instance is created based upon a MaildirMessage instance, a «From « line is generated based upon the MaildirMessage instance’s delivery date, and the following conversions take place:

Estado resultante

Estado de MaildirMessage

flag R

flag S

flag O

subdirectorio «cur»

flag D

flag T

flag F

flag F

flag A

flag R

When an mboxMessage instance is created based upon an MHMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado MHMessage

flag R y flag O

no hay una secuencia «unseen» (invisible)

flag O

Secuencia «unseen» (no vista)

flag F

secuencia «flagged» (marcada)

flag A

Secuencia «replied» (respondida)

When an mboxMessage instance is created based upon a BabylMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado BabylMessage

flag R y flag O

no hay una etiqueta «unseen» (invisible)

flag O

etiqueta «unseen» (invisible)

flag D

etiqueta «deleted» (borrado)

flag A

etiqueta de «answered» (contestado)

When a mboxMessage instance is created based upon an MMDFMessage instance, the «From « line is copied and all flags directly correspond:

Estado resultante

Estado de MMDFMessage

flag R

flag R

flag O

flag O

flag D

flag D

flag F

flag F

flag A

flag A

MHMessage objects

class mailbox.MHMessage(message=None)

Un mensaje con comportamientos específicos de la HM. El parámetro message tiene el mismo significado que con el constructor Message.

Los mensajes de MH no soportan marcas o flags en el sentido tradicional, pero sí secuencias, que son agrupaciones lógicas de mensajes arbitrarios. Algunos programas de lectura de correo (aunque no los estándares mh y nmh) usan secuencias de manera muy similar a los flags que se usan con otros formatos, como sigue:

Secuencia

Explicación

unseen (no visto)

No leído, pero previamente detectado por la MUA

replied (contestado)

Contestado a

flagged (marcado)

Marcado como importante

MHMessage instances offer the following methods:

get_sequences()

Retorna una lista de los nombres de las secuencias que incluyen este mensaje.

set_sequences(sequences)

Establece la lista de secuencias que incluyen este mensaje.

add_sequence(sequence)

Añade sequence a la lista de secuencias que incluyen este mensaje.

remove_sequence(sequence)

Elimina sequence de la lista de secuencias que incluyen este mensaje.

When an MHMessage instance is created based upon a MaildirMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado de MaildirMessage

Secuencia «unseen» (no vista)

no hay indicador S

Secuencia «replied» (respondida)

flag R

secuencia «flagged» (marcada)

flag F

When an MHMessage instance is created based upon an mboxMessage or MMDFMessage instance, the Status and X-Status headers are omitted and the following conversions take place:

Estado resultante

Estado mboxMessage o MMDFMessage

Secuencia «unseen» (no vista)

sin indicador R

Secuencia «replied» (respondida)

flag A

secuencia «flagged» (marcada)

flag F

When an MHMessage instance is created based upon a BabylMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado BabylMessage

Secuencia «unseen» (no vista)

etiqueta «unseen» (invisible)

Secuencia «replied» (respondida)

etiqueta de «answered» (contestado)

BabylMessage objects

class mailbox.BabylMessage(message=None)

Un mensaje con comportamientos específicos de Babyl. El parámetro message tiene el mismo significado que con el constructor Message.

Ciertas etiquetas de mensajes, llamadas attributes, están definidas por convención para tener significados especiales. Los atributos son los siguientes:

Etiqueta

Explicación

unseen (no visto)

No leído, pero previamente detectado por la MUA

deleted (borrado)

Marcado para su posterior eliminación

filed (archivado)

Copiado a otro archivo o buzón de correo

answered (contestado)

Contestado a

forwarded (reenviado)

Reenviado

edited (editado)

Modificado por el usuario

resent (reenviado)

Reenviado

By default, Rmail displays only visible headers. The BabylMessage class, though, uses the original headers because they are more complete. Visible headers may be accessed explicitly if desired.

BabylMessage instances offer the following methods:

get_labels()

Retorna una lista de etiquetas en el mensaje.

set_labels(labels)

Establece la lista de etiquetas del mensaje en labels.

add_label(label)

Añade label a la lista de etiquetas del mensaje.

remove_label(label)

Eliminar label de la lista de etiquetas del mensaje.

get_visible()

Retorna una instancia de Message cuyos encabezados son los encabezados visibles del mensaje y cuyo cuerpo está vacío.

set_visible(visible)

Establece los encabezados visibles del mensaje para que sean los mismos que los del message. El parámetro visible debe ser una instancia Message, una instancia email.message.Message, una cadena, o un objeto tipo archivo (que debe estar abierto en modo texto).

update_visible()

When a BabylMessage instance’s original headers are modified, the visible headers are not automatically modified to correspond. This method updates the visible headers as follows: each visible header with a corresponding original header is set to the value of the original header, each visible header without a corresponding original header is removed, and any of Date, From, Reply-To, To, CC, and Subject that are present in the original headers but not the visible headers are added to the visible headers.

When a BabylMessage instance is created based upon a MaildirMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado de MaildirMessage

etiqueta «unseen» (invisible)

no hay indicador S

etiqueta «deleted» (borrado)

flag T

etiqueta de «answered» (contestado)

flag R

etiqueta «forwarded» (reenviado)

flag P

When a BabylMessage instance is created based upon an mboxMessage or MMDFMessage instance, the Status and X-Status headers are omitted and the following conversions take place:

Estado resultante

Estado mboxMessage o MMDFMessage

etiqueta «unseen» (invisible)

sin indicador R

etiqueta «deleted» (borrado)

flag D

etiqueta de «answered» (contestado)

flag A

When a BabylMessage instance is created based upon an MHMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado MHMessage

etiqueta «unseen» (invisible)

Secuencia «unseen» (no vista)

etiqueta de «answered» (contestado)

Secuencia «replied» (respondida)

MMDFMessage objects

class mailbox.MMDFMessage(message=None)

Un mensaje con comportamientos específicos de MMDF. El parámetro message tiene el mismo significado que con el constructor Message.

Al igual que los mensajes en un buzón de correo de mbox, los mensajes MMDF se almacenan con la dirección del remitente y la fecha de entrega en una línea inicial que comienza con «From». De la misma manera, los flags que indican el estado del mensaje se almacenan típicamente en las cabeceras Status y X-Status.

Los flags convencionales para los mensajes MMDF son idénticos a las de los mensajes de mbox y son los siguientes:

Flag

Significado

Explicación

R

Leído

Leído

O

Antiguo

Anteriormente detectado por MUA

D

Borrado

Marcado para su posterior eliminación

F

Marcada

Marcado como importante

A

Respondido

Contestado a

Los flags «R» y «O» se almacenan en el encabezado Status y los flags «D», «F» y «A» se almacenan en el encabezado X-Status. Los flags y los encabezados aparecen típicamente en el orden mencionado.

MMDFMessage instances offer the following methods, which are identical to those offered by mboxMessage:

get_from()

Retorna una cadena que representa la línea «From» que marca el inicio del mensaje en un buzón de correo de mbox. El «From» inicial y la nueva línea final están excluidas.

set_from(from_, time_=None)

Set the «From « line to from_, which should be specified without a leading «From « or trailing newline. For convenience, time_ may be specified and will be formatted appropriately and appended to from_. If time_ is specified, it should be a time.struct_time instance, a tuple suitable for passing to time.strftime(), or True (to use time.gmtime()).

get_flags()

Retorna una cadena que especifica los flags que están actualmente establecidos. Si el mensaje cumple con el formato convencional, el resultado es la concatenación en el siguiente orden de cero o una ocurrencia de cada uno de los flags 'R', 'O', 'D', 'F', and 'A'.

set_flags(flags)

Establece los flags especificadas por flags y desactiva todos las demás. El parámetro flags debe ser la concatenación en cualquier orden de cero o más ocurrencias de cada uno de los flags 'R', 'O', 'D', 'F', and 'A'.

add_flag(flag)

Establece lo(s) flag(s) especificado(s) por flag sin cambiar otros flags. Para añadir más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter.

remove_flag(flag)

Deshabilita lo(s) flag(s) especificado(s) por flag sin cambiar otros flags. Para quitar más de un indicador a la vez, flag puede ser una cadena de más de un carácter.

When an MMDFMessage instance is created based upon a MaildirMessage instance, a «From « line is generated based upon the MaildirMessage instance’s delivery date, and the following conversions take place:

Estado resultante

Estado de MaildirMessage

flag R

flag S

flag O

subdirectorio «cur»

flag D

flag T

flag F

flag F

flag A

flag R

When an MMDFMessage instance is created based upon an MHMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado MHMessage

flag R y flag O

no hay una secuencia «unseen» (invisible)

flag O

Secuencia «unseen» (no vista)

flag F

secuencia «flagged» (marcada)

flag A

Secuencia «replied» (respondida)

When an MMDFMessage instance is created based upon a BabylMessage instance, the following conversions take place:

Estado resultante

Estado BabylMessage

flag R y flag O

no hay una etiqueta «unseen» (invisible)

flag O

etiqueta «unseen» (invisible)

flag D

etiqueta «deleted» (borrado)

flag A

etiqueta de «answered» (contestado)

When an MMDFMessage instance is created based upon an mboxMessage instance, the «From « line is copied and all flags directly correspond:

Estado resultante

Estado de mboxMessage

flag R

flag R

flag O

flag O

flag D

flag D

flag F

flag F

flag A

flag A

Excepciones

The following exception classes are defined in the mailbox module:

exception mailbox.Error

La clase base para todas las demás excepciones específicas del módulo.

exception mailbox.NoSuchMailboxError

Se lanza cuando se espera un buzón de correo pero no se encuentra, como cuando se instancia una subclase Mailbox con una ruta que no existe (y con el parámetro create establecido en False), o cuando se abre una carpeta que no existe.

exception mailbox.NotEmptyError

Se lanza cuando un buzón de correo no está vacío, pero se espera que lo esté, como cuando se elimina una carpeta que contiene mensajes.

exception mailbox.ExternalClashError

Raised when some mailbox-related condition beyond the control of the program causes it to be unable to proceed, such as when failing to acquire a lock that another program already holds a lock, or when a uniquely generated file name already exists.

exception mailbox.FormatError

Se lanza cuando los datos de un archivo no pueden ser analizados, como cuando una instancia MH intenta leer un archivo .mh_sequences corrupto.

Ejemplos

Un simple ejemplo de impresión de los temas de todos los mensajes en un buzón de correo que parecen interesantes:

import mailbox
for message in mailbox.mbox('~/mbox'):
    subject = message['subject']       # Could possibly be None.
    if subject and 'python' in subject.lower():
        print(subject)

Para copiar todo el correo de un buzón de Babyl a un buzón de MH, convirtiendo toda la información de formato específico que puede ser convertida:

import mailbox
destination = mailbox.MH('~/Mail')
destination.lock()
for message in mailbox.Babyl('~/RMAIL'):
    destination.add(mailbox.MHMessage(message))
destination.flush()
destination.unlock()

Este ejemplo clasifica el correo de varias listas de correo en diferentes buzones, teniendo cuidado de evitar la corrupción del correo debido a la modificación simultánea por otros programas, la pérdida de correo debido a la interrupción del programa, o la terminación prematura debido a mensajes malformados en el buzón:

import mailbox
import email.errors

list_names = ('python-list', 'python-dev', 'python-bugs')

boxes = {name: mailbox.mbox('~/email/%s' % name) for name in list_names}
inbox = mailbox.Maildir('~/Maildir', factory=None)

for key in inbox.iterkeys():
    try:
        message = inbox[key]
    except email.errors.MessageParseError:
        continue                # The message is malformed. Just leave it.

    for name in list_names:
        list_id = message['list-id']
        if list_id and name in list_id:
            # Get mailbox to use
            box = boxes[name]

            # Write copy to disk before removing original.
            # If there's a crash, you might duplicate a message, but
            # that's better than losing a message completely.
            box.lock()
            box.add(message)
            box.flush()
            box.unlock()

            # Remove original message
            inbox.lock()
            inbox.discard(key)
            inbox.flush()
            inbox.unlock()
            break               # Found destination, so stop looking.

for box in boxes.itervalues():
    box.close()